Translation of "sono state delle" in English


How to use "sono state delle" in sentences:

E ci sono state delle complicazioni.
I'm a new vampire, and there have been complications.
Ci sono state delle città spazzate via per la mancanza d'acqua.
Cities were totally wiped out because of the lack of water.
Ci sono state delle complicazioni, non comprometterà gravidanze future.
There were complications, but nothing that will affect future births.
Purtroppo ci sono state delle riduzioni nelle spese e quindi, vista la distanza, non possiamo permetterci di mandarvi un aiuto, ma sono certo che ve la caverete anche da soli.
There've been some cutbacks in Congress, and right now... considering the distance, we just can't afford to send a cargo shuttle out there to you. But I know... You guys will make due.
Mi spiace, ma ci sono state delle violae'ioni perpetrate dal dott. Kane e dai suoi.
I'm sorry, but there were earlier security breaches by Dr. Kane and his team.
A scuola ci sono state delle aggressioni.
Up at the school, there have been attacks.
Ci sono state delle manifestazioni di religiosi di destra.
There were protests from the religious right.
Ci sono state delle persone che l'hanno spinta a presentare il ragazzino davanti al tribunale?
Were there people that wanted you to try this child, Arthur Busch County Prosecutor, Flint, Michigan
Ci sono state delle vittime, delle perdite da entrambe le parti.
And there have been casualties, losses on both sides.
Poi ci sono state delle complicazioni e ha dovuto starsene a letto.
She had complications and had to stay in bed...
Purtroppo, ci sono state delle complicazioni con il bypass.
Unfortunately, there were complications with the bypass.
Ci sono state delle voci, ma Joey non ne ha mai parlato.
There were rumors, but joey never said anything about it.
Ci sono state delle difficoltà in passato, ma le abbiamo superate.
There was some difficulties in the past, but we overcame them.
AIDS non è un problema grande come in passato, ci sono state delle migliore nei trattamenti e..
AIDS isn't a big a deal as it used to be, there are advances in treatment and
Sono state delle giornate molto lunghe.
It's been a long few days.
Sono venuta qui oggi perche' ci sono state delle segnalazioni, di persone che hanno visto degli ufo con questo simbolo.
I came here today because there have been reports of people seeing UFOs with this mark.
Ci sono state delle denunce piuttosto gravi per abuso sessuale.
And you've made some pretty serious allegations of sexual abuse.
Amy mi ha appena dato la nuova lista, ci sono state delle... aggiunte dell'ultim'ora, compresa... la signorina Austen?
I just got the new list from Amy. Some last minute additions, including Miss Austen.
Ci sono state delle lamentele da quando gli Spirit Rider hanno iniziato a venire in citta' regolarmente.
We've had some complaints since the spirit riders started coming into town on a regular basis.
Ci sono state delle irregolarità durante il colloquio.
There were some irregularities during his interview.
Ci sono state delle complicazioni quando nacque Thea, e fui costretta a dirgli che Robert non era suo padre.
There were complications when Thea was born, and I had to tell him that Robert wasn't her father.
Emily, ammetto che ci sono state delle volte in cui... non volevo piu' vederti, ma... poi mi hai lasciato questa.
Emily, I'll admit that there have been times I... Never wanted to see you again. But...
Ci sono state delle reazioni al nostro invito?
Have we received any response to our invitation?
Volevo solo che sapessi... che ci sono state delle perdite, ma la nostra liquidità è solida... e non c'è ragione di preoccuparsi.
Um... I just wanted you to know that, um... That, yes, Morgan has suffered some losses, but our liquidity is strong and there's no cause for concern.
Ci sono state delle controversie per anni, riguardo alla proprieta', ma alla fine si e' liberata, e mi ci sono fiondato.
It was caught in some ownership muddle for years... but it finally hit the market and I leapt.
Beh sono state delle settimane dure... per tutti noi, suppongo... dopo quello che... abbiamo passato.
Well, it has been a rough few weeks for all of us, I suppose, after what we went through.
Ci sono state delle testimonianze su come suo padre trattava sua madre.
There's been some testimony about your father's treatment of your mother.
Qui e' Delta 984, ci sono state delle esplosioni, ci serve...
This is Delta 984! We got multiple explosions! We need...
Mi spiace, e' sempre difficile, ma ci sono state delle complicazioni.
I'm sorry, it's always hard, but there were complications.
C'e' stata... ci sono state delle complicazioni.
"To remove a tumour." "There was a... There was a complication."
Ci sono state delle complicazioni, ma la dottoressa Bailey sta lavorando duramente e le faro' sapere di piu' appena posso.
There's been some complications, But dr. Bailey is working very hard.
Parlando della Nona, ci sono state delle "voci" lungo il Vallo.
Talking of the Ninth, there's been a rumour recently along the Wall.
Bene, come potete immaginare, con un'operazione di questa portata ci sono state delle complicazioni.
So, as you can imagine with a surgery of this magnitude, there were some unforeseen complications.
Sì, ripensandoci ci sono state delle voci su di lei e la prima vittima.
Come to think of it there was some "chatter" about her and the first victim.
Ho turbato l'equilibrio della natura e ci sono state delle conseguenze.
I messed with the balance of nature and there were consequences.
Ma ci sono state delle autentiche streghe a Salem?
Were there any quote, unquote, "real witches" in Salem?
Ci sono state delle esplosioni ieri notte, Santo Padre, ma nessun tuono.
There were explosions last night, Holy Father, but no thunder.
Quest'anno la migrazione ha gia' un ritardo di circa 3 settimane pertanto ci sono state delle nascite premature lungo il percorso.
This year the migration is about three weeks late so some of the caribou mothers have to give birth along the way.
Ok, senti... so che ci sono state delle... bugie e dei tradimenti e non ti sto assolutamente giudicando, ma... e' la verita'?
Okay, look, I know there has been lies and deceit, and I'm really not judging you, but is that the truth? Yes.
Ci sono state delle scoperte interessanti durante le nostre ricerche sulla situazione finanziaria del signor Grayson.
There have been some rather interesting discoveries in our research into Mr. Grayson's finances.
Qui ci sono state delle domande riguardo il... il fattore del rumore del binario.
There have been questions here about the noise factor on the platform.
Ci sono state delle tecnologie per sequenziare il DNA, per copiarlo, e persino per manipolarlo.
We've had technologies for sequencing DNA, for copying DNA, and even for manipulating DNA.
1.1963670253754s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?